国产亚洲欧美三级黄色网址,在线日本V二区不卡,在线观看精品视频一区二区,亚洲自拍另类-久久激情视频,99热在线播放,九一国产,AV无码免费观看

歡迎訪問譯聯(lián)翻譯公司!  聯(lián)系郵箱:fanyi@translian.com
當(dāng)前位置:首頁 > 關(guān)于譯聯(lián) > 我們的優(yōu)勢(shì)

關(guān)于譯聯(lián) / ABOUTS US

在線咨詢 / ONLINE CHAT



一 專職翻譯團(tuán)隊(duì)
        譯聯(lián)(T&L)致力于挖掘和匯聚各行業(yè)內(nèi)最優(yōu)秀的翻譯人才。我們有100多名經(jīng)驗(yàn)豐富的專職譯員和審校員,主要依靠自己的內(nèi)部專職譯員和審校員來完成客戶委托的稿件。這樣便保證了在時(shí)間和質(zhì)量上更優(yōu)于同行業(yè)的翻譯公司。與此同時(shí),我們也擁有廣泛、完備的兼職翻譯資源,這些兼職翻譯人員在其行業(yè)領(lǐng)域擁有豐富的經(jīng)驗(yàn)和較高的聲望。借助“和諧”的紐帶,兩類資源得以完美的結(jié)合,這樣就保證了我們的質(zhì)量和效率,也贏得了客戶的好評(píng)和尊重。

二 與名校良好的合作關(guān)系
        譯聯(lián)(T&L)依托清華大學(xué)、北京大學(xué)、北京語言大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、中山大學(xué)、南京大學(xué)等著名學(xué)府的外語資源,與之建立了戰(zhàn)略合作關(guān)系,定期到各高校進(jìn)行人才招聘。這個(gè)優(yōu)勢(shì)是譯聯(lián)(T&L)能夠吸引業(yè)界精英加入的原因之一。得天獨(dú)厚的智力資本使我們能保持持續(xù)的造血功能,以最新、最快的知識(shí)更替和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)為客戶提供更高質(zhì)量的服務(wù)。

三 先進(jìn)的軟件、硬件設(shè)備
        譯聯(lián)(T&L)清楚地知道,為了滿足客戶的高要求我們必須要有充足的資源。所以譯聯(lián)(T&L)一直非常重視在提高翻譯質(zhì)量和處理速度的軟硬件設(shè)備方面持續(xù)投資。公司花重金購(gòu)買了專有項(xiàng)目管理軟件,并且配備有200多臺(tái)高配置的PC機(jī)、穩(wěn)定的服務(wù)器、先進(jìn)的掃描、打印設(shè)備,這些先進(jìn)的設(shè)備保證了譯聯(lián)(T&L)與客戶間溝通的順暢和及時(shí),并且能夠保證以最高的效率完成任務(wù),達(dá)到客戶的滿意。不僅硬件有充足的保證,譯聯(lián)(T&L)還會(huì)定期給所有員工,尤其是核心工作崗位的員工,安排聘請(qǐng)來的各專業(yè)人士進(jìn)行旨在提高效率與質(zhì)量的各種培訓(xùn),使員工能夠與時(shí)俱進(jìn),提高整體的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力,以滿足不同客戶的需求。

四 獨(dú)特而嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系
        我公司對(duì)譯文質(zhì)量實(shí)施“過程控制”,建立了嚴(yán)格的質(zhì)量管理體系,從任務(wù)分析到資源調(diào)度、任務(wù)分配、過程管理、客戶協(xié)調(diào)、問題處理到任務(wù)完成有一整套完整的程序,實(shí)行項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé)制,對(duì)大型客戶將常駐企業(yè),自始至終關(guān)注實(shí)施過程。以確保稿件在翻譯準(zhǔn)備、翻譯過程、校對(duì)過程、審核以及排版等環(huán)節(jié)做到合理有序、責(zé)任明確、管理到位,確保譯文的準(zhǔn)確性和一致性。

五 譯聯(lián)(T&L)一流的營(yíng)銷和客服
        有一流的產(chǎn)品,也得有一流的營(yíng)銷和客服。我們對(duì)譯聯(lián)(T&L)翻譯服務(wù)有足夠的信心,所以毛遂自薦讓更多的客戶了解譯聯(lián)(T&L)。譯聯(lián)(T&L)市場(chǎng)部的項(xiàng)目經(jīng)理和銷售代表都是受過嚴(yán)格訓(xùn)練的戰(zhàn)士。譯聯(lián)(T&L)在2002-2003年度在BTV1、BTV5的廣告創(chuàng)翻譯公司在電視臺(tái)做廣告的先河,廣告亦使譯聯(lián)(T&L)聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。譯聯(lián)(T&L)客服部的員工更是能在第一時(shí)間對(duì)客戶的要求響應(yīng)。譯聯(lián)(T&L)員工對(duì)自己嚴(yán)格就是為了換取您的滿意度。

六 良好的“譯聯(lián)(T&L)翻譯”品牌美譽(yù)度
        譯聯(lián)(T&L)自成立伊始,即全力打造“譯聯(lián)(T&L)翻譯”服務(wù)品牌。以我們的實(shí)力全心全力為客戶服務(wù),逐步得到了客戶的認(rèn)可。通過客戶的口口相傳以及我們?cè)诟鞣N媒體上展現(xiàn)的良好企業(yè)形象,“譯聯(lián)(T&L)翻譯”的品牌在客戶中和社會(huì)上的美譽(yù)度越來越高。

七 譯聯(lián)(T&L)的分支機(jī)構(gòu)分布廣泛
        為使譯聯(lián)(T&L)成為業(yè)內(nèi)領(lǐng)導(dǎo)者,就近服務(wù)客戶,譯聯(lián)(T&L)投資在廣州、北京、上海、濟(jì)南、青島、天津、沈陽等20多個(gè)城市設(shè)立直營(yíng)分公司,這使我們?cè)谌珖?guó)有健全的人才和業(yè)務(wù)網(wǎng)絡(luò);我們?cè)谙愀?、澳大利亞、美?guó)、英國(guó)、日本等國(guó)家還有專門的翻譯人才和業(yè)務(wù)合作伙伴。


翻譯專家介紹

施燕華:外交部外語專家、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)
施曉菁:美國(guó)蒙特雷研究生院翻譯學(xué)院副教授、高級(jí)同聲傳譯、國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)會(huì)員
Daniel glon: 著名ACIIC會(huì)員,翻譯特聘高級(jí)顧問,北京2008奧運(yùn)會(huì)奧組委特聘專家
胡家?guī)n:教授、博導(dǎo),北京大學(xué)外國(guó)語學(xué)院前院長(zhǎng)
王學(xué)文:教授,對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院前院長(zhǎng)
王立弟:教授,北京外國(guó)語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)
李長(zhǎng)栓:北京外國(guó)語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院同聲傳譯副教授
徐式谷:《英語世界》主編
李昌珂:北京大學(xué)德語系主任
任友諒:北京大學(xué)法語系教授
劉和平:北京語言大學(xué)法語教授、著名口筆譯專家
劉 建:北京外國(guó)語大學(xué)西葡語系主任,著名西語口譯專家
盛 力:北京外國(guó)語大學(xué)西葡語系教授
吳小璀:北京語言大學(xué)副教授,日本最權(quán)威的翻譯機(jī)構(gòu)サイマルインターナショナル注冊(cè)A級(jí)翻譯
吳 珺:北京語言大學(xué)副教授
崔長(zhǎng)青:外交學(xué)院英語系教授
郭連友:北京外國(guó)語大學(xué)日本學(xué)研究中心教授
張昌玉:中國(guó)人民大學(xué)日語系教授
馬小兵:北京大學(xué)日語系副教授
錢 清:北京大學(xué)英語系副教授
劉秀芝:北京工業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院英語系主任
劉希玲:南開大學(xué)日本文學(xué)、日本國(guó)立佐賀大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)雙學(xué)位碩士
馮秀文:社科院語言研究所教授
李 立:教授,中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語學(xué)院院長(zhǎng)
藍(lán)寶林:農(nóng)業(yè)部法語專家、法蘭西共和國(guó)農(nóng)業(yè)榮譽(yù)騎士
侯毅凌:《英語學(xué)習(xí)》主編,北京外國(guó)語大學(xué)教授
傅志強(qiáng):《中國(guó)日?qǐng)?bào)》社主任編輯,著名翻譯家
張培基:著名翻譯家,教育家
宋采萍:新華社譯審
盧 敏:人事部全國(guó)翻譯資格(水平)考試考評(píng)中心副主任
張慧群:中國(guó)科學(xué)院國(guó)際信息處高級(jí)譯審
盧嘉祥:中國(guó)發(fā)改委教授級(jí)研究員,大型國(guó)際會(huì)議英語同聲翻譯
丁明吾:對(duì)外經(jīng)貿(mào)管理干部學(xué)院前英語系主任
蕭兆華:前天津市市長(zhǎng)李瑞環(huán)、李盛霖、聶璧初高級(jí)翻譯

sssssssssssssssssssssssss